世有奸醫(yī),利人之財(cái),取效于一時(shí),罔顧人之生死者,謂之劫劑。劫劑者,以重藥奪截邪氣也。夫邪之中人,不能使之一時(shí)即出,必漸消漸托而后盡焉。今欲一日見效,勢(shì)必用貓厴之藥,與邪相爭(zhēng);或用峻補(bǔ)之藥,遏抑邪氣。藥猛厲,則邪氣暫伏,而正亦傷;藥峻補(bǔ),則正氣驟發(fā),而邪內(nèi)陷。一時(shí)似乎有效,及至藥力盡,而邪復(fù)來,元?dú)庖汛髩囊。?a href="http://f1411.cn/yishi/" target="_blank">f1411.cn/yishi/病者身熱甚,不散其熱,而以沉寒之藥遏之。腹痛甚,不求其因,而以香燥御之。瀉痢甚,不去其積,而以收斂之藥塞之之類,此峻厲之法也。若邪盛而投以大劑參附,一時(shí)陽氣大旺,病氣必潛藏,自然神氣略定,越一二日,元?dú)馀c邪氣相并,反助邪而肆其毒,為禍尤烈,此峻補(bǔ)之法也。此等害人之術(shù),奸醫(yī)以此欺人而騙財(cái)者十之五。庸醫(yī)不知,f1411.cn/zhuyuan/而效尤以害人者,亦十之五.為醫(yī)者可不自省,病家亦不可不察也。