我國(guó)古代有避諱的習(xí)俗,通常,老百姓需避皇帝和皇親的名諱。例如,“秀才”這一名詞,昔時(shí)因避漢光武帝劉秀的名諱,遂避“秀”諱而改稱“茂才”,這在古小說(shuō)中經(jīng)常可以看到。避諱的方法通常是將需避的字采取缺筆、空字或改字。避諱現(xiàn)象在醫(yī)藥用語(yǔ)上也時(shí)有出現(xiàn),有些中藥名或方劑(湯頭),也因?yàn)楸苤M而“改名換姓”。這是我國(guó)古代的陋俗,也是我國(guó)特有的“皇權(quán)威懾綜合征”的表現(xiàn)之一。
中藥
常山,本名
恒山,李時(shí)珍謂:“因本植物始產(chǎn)于恒山,故得此名!痹凇渡褶r(nóng)本草經(jīng)》中,原稱“恒山”。后因西漢漢文帝劉恒諱“恒”,故連地名帶藥名都改稱為“常山”。改朝換代后,在醫(yī)藥典籍中,常山曾恢復(fù)了“恒山”的原名,但到了宋代,因避宋真宗趙恒的名諱,而改為缺筆的“恒”字,如“恒山湯”的“恒”字,缺去了最后一筆。
方藥中的“玄”字避諱的例子不少,歷時(shí)也較長(zhǎng)。這是因?yàn)楸彼位实壑甲鏋橼w玄朗,清圣祖(康熙皇帝)的姓名為愛(ài)新覺(jué)羅·玄燁,故諱“玄”。大中祥符七年(1014年),宋真宗下令要避趙氏始祖之諱,故諱“玄”。因此,涉及的中藥有
玄胡索改為
延胡索,
玄參改為
元參,
玄明粉改為
元明粉。常用方劑“真武湯”亦與諱“玄”有關(guān),宋真宗為避祖諱(廟諱),改四方諸神之北方玄武神為真武神,故以四方諸神命名的方劑成為青龍湯(東)、
白虎湯(西)、朱
雀丸(南)與真武湯(北)了。
薯蕷之名也因改朝換代而一再改動(dòng)。初因唐代宗叫李豫,豫與蕷同音,便將其改名為薯藥;后又因宋英宗名為趙曙,曙與薯又同音,再將其改名為
山藥;爾后又冠以產(chǎn)地名而稱為懷山藥、懷山或者淮山,原有名稱已蕩然無(wú)存了。在《本草綱目》中,
黃瓜也是一味中藥。本來(lái)黃瓜不管食用還是藥用都叫做胡瓜,系張騫出使西域帶回種子種植而得,因?yàn)閬?lái)自西域胡地,所以稱它為胡瓜。到了建立后趙政權(quán)的石勒,自封明帝而下令諱“胡”字,遂把胡瓜改稱為黃瓜而一直沿用至今。自稱明帝的石勒,他的名和字都無(wú)“胡”字,那么為什么諱“胡”呢?原來(lái)石勒是胡羯族人,并且信奉“胡天教”,因此諱“胡”。五代十國(guó)的吳越王錢鏐,因?yàn)椤扮B”字與“榴”字同音,便把
石榴改稱為“金櫻、金罌”。和錢鏐同時(shí)代的楊行密,為唐淮南節(jié)度使,后受唐封為吳王。在他占據(jù)揚(yáng)州時(shí),當(dāng)?shù)厝伺路杆拿M,便把
蜂蜜改稱為“蜂糖”,至今有些地區(qū)仍然稱為蜂糖。
俗話說(shuō):“一朝天子一朝臣”,那么,對(duì)于因?yàn)楸苤M而改名的中藥來(lái)說(shuō)則便是“一朝天子一朝‘名’”了。