網(wǎng)站首頁
醫(yī)師
藥師
護士
衛(wèi)生資格
高級職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學考研
醫(yī)學論文
醫(yī)學會議
網(wǎng)校
論壇
招聘
最新更新
網(wǎng)站地圖
期刊首頁醫(yī)學論文經(jīng)濟管理高等教育計算機期刊中小學論文建筑論文體育期刊英語論文農(nóng)業(yè)論文
北京|天津|河北|山西|湖北|江蘇|安徽|山東|上海|浙江|江西|福建|湖南|寧夏|內(nèi)蒙古
河南|四川|重慶|貴州|云南|遼寧|吉林|廣東|廣西|海南|陜西|甘肅|新疆|青海|黑龍江|兵團
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學全在線 > 期刊大全 > 英語期刊 > 雜志見刊 > 正文:《海外英語雜志》2015年20期
    

海外英語

來源:/qikan/upload/201605/bvtxvqj1zua(f1411.cn).jpg 更新:2016/6/12 專業(yè)論文發(fā)表流程
  • 《海外英語》征稿啟事

  • 蘇南地方企業(yè)外宣漢英翻譯研究

    胡梅紅 石柯 陳丹丹 姚憶菁 喻詩晨
  • 外語人才本土文化認同與構(gòu)建,提升群體媒體文化素養(yǎng)

    吳敬輝
  • 微課在高校公共英語教學中的應用探究

    姚瑛
  • 大學英語聽力測試中的語用推理

    余贄
  • 大學英語翻轉(zhuǎn)課堂教學模式研究

    趙玉紅
  • 開發(fā)非智力心理因素,提高學生英語學習成績

    沈芝梅
  • 運用教師話語打破英語課堂沉默

    石娜娜
  • 淺談農(nóng)村高中英語自主探究學習法的研究

    蘇寧華
  • 小組合作學習活動在高中英語教學的應用

    孫喬勃
  • 試析信息技術(shù)環(huán)境下的中學英語口語教學策略

    周寶娥
  • 英語翻譯教學的有效措施研究

    陳泰溶
  • 高職高專院校英語課堂沉默現(xiàn)象探析

    黃以平
  • Application of Lexical Approach to

    江韻
  • 高職英語教育面臨的新挑戰(zhàn)

    李曉慧
  • 高校英語閱讀教學中的批判性思維培養(yǎng)研究

    林敏霞
  • 創(chuàng)新構(gòu)建職業(yè)院校英語報刊選讀課程評價體系分析

    陸姣 何溯源 林鐵成
  • 高職英語課堂教學中的阻抗問題調(diào)查

    羅東山
  • 基于LCCE的高職英語職業(yè)能力評價體系的構(gòu)建

    王飛鳳
  • 翻轉(zhuǎn)課堂在高職外貿(mào)英語洽談課程的應用實踐

    翁春穎 袁婭婭
  • 項目學習在英語語言學教學中的應用

    夏靜
  • 英語新聞在大學英語教學中的應用

    徐思思
  • 背誦在英語學習中的反省心理學理論依據(jù)

    楊英
  • 高職英語自主學習模式的探討與構(gòu)建

    張紅
  • 淺談利用影子練習來提高大學英語聽說能力

    陳川
  • 中職英語試卷語法試題的編寫

    陳美玉
  • 淺談語言經(jīng)濟學視角下的在線語言教育

    張丹
  • 微課與傳統(tǒng)課堂結(jié)合以培養(yǎng)學生職場實用英語能力

    金燁 孟妍
  • 大學英語聽力學習策略探究

    井振平
  • 語言熟練度和學科專業(yè)對語言學習者語言學習策略的影響

    李晶
  • 基于中國傳統(tǒng)文化融入的旅游英語翻轉(zhuǎn)課堂教學模式設計與應用

    劉兮凌
  • 外語教師角色的重新定位和轉(zhuǎn)型——中國高校外語教育改革成功與否的關(guān)鍵

    孫安
  • 大學英語課堂中新教師與優(yōu)秀教師提問的對比研究

    汪曉琪
  • 翻轉(zhuǎn)課堂教學模式在遠程英語口語教學中的實踐與應用

    楊玲
  • 淺析大學英語閱讀教學中的英美文化教學——以新視野大學英語讀寫教程為例

    殷明
  • 商務英語閱讀課程教學優(yōu)化探析

    翟海霞
  • 研讀《大學英語教學指南》,深化大學英語教學改革

    張瑾 劉培紅
  • WebQuest教學模式在軍校大學英語教學中的應用實例

    張陽陽
  • 淺談英語教學設計理念及其原則性

    任麗燕
  • 高校商務英語教師赴企業(yè)掛職鍛煉實踐再探——以崗位職責為導向的商務英語

    朱艷寧
  • 語言技能與跨文化能力的雙重建構(gòu)——汕頭大學的大英課程改革

    楊君如
  • 從經(jīng)驗功能角度分析A Red Red Rose詩歌翻譯

    蔣文
  • Is It Possible to Translate Wordpl

    安冬
  • 重譯的生態(tài)學詮釋

    陳麗
  • 功能目的論視角下中國特色文化詞匯的翻譯研究——以李克強總理2015《

    陳雅雯
  • 從操縱理論看葛浩文英譯本《河岸》

    丁英英
  • 論翻譯倫理與間性理論之間的關(guān)系

    胡利軍
  • 談文學翻譯中意象的重構(gòu)

    梁雅虹
  • 紅樓夢《好了歌注》兩譯文對比評析——兼談譯者的文化翻譯觀

    舒婭
  • The Application and Teaching of Co

    覃軍
  • 醫(yī)學論文標題的英漢互譯

    唐路
  • 葛譯《浮躁》文化負載詞誤譯案例分析——一個回譯的視角

    王金岳 孫琳
  • 法律翻譯:語境制約下的調(diào)適與取舍

    王小格
  • Study on Translation of English Fi

    王雪霜
  • 從文化翻譯觀角度看蕭紅小說——《生死場》中民俗的翻譯

    王一嵐
  • 整合式回譯教學法探究

    肖嫻
  • 英語翻譯的技巧與應用研究

    許艷平
  • 《中國經(jīng)濟政策對美國的影響》(節(jié)選)翻譯報告

    楊锏
  • 《浮生六記》英譯本之互文性研究

    楊萍
  • 從勒弗維爾的翻譯理論看意識形態(tài)對新聞編譯策略的影響——以《參考消息》

    尹靜
  • 預設與翻譯——以Olivia Mil 論文QQ81995535 burn英譯《解密》為例

    袁維
  • 旅游翻譯認知過程探析

    張梟梟 任培紅
  • 從關(guān)聯(lián)理論及文字幽默總論角度探析情景喜劇漢譯

    張燕
  • 翻譯與理解——以天津外國語大學研究生譯文中的理解問題為例

    張宇
  • 論詩歌隱喻翻譯的異化策略

    章素蘋
  • A Comparative Study on the Fidelit

    周長 張瑞娥
  • 愛爾蘭詩歌生態(tài)主題演變探究

    常瑞 吳曉梅
  • 略議外國文學教學與少數(shù)民族大學生人文素養(yǎng)的培養(yǎng)

    寧春慧
  • 在英語泛讀教學中提高學生的跨文化交際能力

    吳寶俠
  • 19世紀末美國城市女性社會生活淺析

    楊雁 范金玲
  • 中外合作辦學機構(gòu)中交際方式的實證研究——以拒絕語為例

    張永軍 吳文英
  • On Choice and Destiny in The Truma

    朱毅 CHENG Yan
  • The View of Marriage in Lady Chatt

    楊文新
  • Impact of Region: A Study of Image

    陳德勝
  • The Oppressed Feminism in The Stor

    黃靖涵
  • Study of Comparison on Charity Cul

    李震
  • A Study on the Symbolism in The Ga

    王伊陽
  • Numerals Between English and Chine

    楊平
  • The Comparison of the Ecological O

    許姝馨
  • 英語主賓不對稱現(xiàn)象的最簡方案研究

    陳旭傳 陳穎芳
  • 從多模態(tài)對比分析中美名校;

    諶佳
  • 索緒爾的馬克思主義語言哲學觀

    付莉
  • 認知語言學框架下英漢數(shù)字俗語對比研究

    胡小禮
  • 虛擬位移事件的小句表征研究

    蘭發(fā)明 魏本力
  • 動詞隱喻的辨認和理解機制

    李九英
  • 中介語研究及其對外語教學的啟示

    李智婷
  • 希拉里政治演講的文體特征分析——以“婦女的進步就是人類的進步”為例

    桑言保 芮艷芳 路媛
  • 英語短語動詞的性質(zhì)與教學方法研究

    王思雨
  • On the Pragmatic Functions of Pun

    王亞琪
  • 基于語料庫的MH370報道的批評性話語分析

    席龍井
  • 功能對等視角下當代中文電影片名英譯的研究

    閆夢 梁梅紅 劉文潔
  • Academic Writing from the Perspect

    楊海鷹
  • Implications of the Language Trans

    申姝婧 劉利民 楊賢健
  • 基于系統(tǒng)功能語言學的大學英語讀寫教學模式

    張點 張琳
  • 《心理語料庫——語言如何在心智中表征》介紹

    張敏
  • A Comparison Study on the Passives

    張藝敏
  • 中介語錯誤視角下評看句酷寫作批改網(wǎng)

    趙安 劉宇慧 王雨涵
  • 框架與框架化:再讀Goffman之《框架分析》

    趙靚
  • 新聞漫畫中多模態(tài)隱喻的概念整合解析

    趙靜 劉國柱
  • Brief Analysis of Code-switching i

    李萍
  • Narrative Framing on C- E Translat

    劉美
  • Automobile Advertisement—the Colli

    孫柳
  • 美國高校的多元文化教育及啟迪

    鴿 田耀
  • The Brain Drain of Chinese Univers

    向夢
  • Application of Reciting Methods on

    嚴佳佳
  • Analysis of Some Problems in the U

    周晶晶
  • Testing on Sapir-Whorf Hypothesis

    宋勖元
  • Learning Vocabulary in Chinese Int

    張艷
  • Preliminary Discussion on the ESP

    張宏亮 蔡虹 顧正誼
  • Pun Translation in English Adverti

    李會芹
  • 《海外英語》稿件模板及要求

  • 沒有熱點文章
  • 沒有推薦文章
  • 關(guān)于我們 - 聯(lián)系我們 -版權(quán)申明 -誠聘英才 - 網(wǎng)站地圖 - 醫(yī)學論壇 - 醫(yī)學博客 - 網(wǎng)絡課程 - 幫助
    醫(yī)學全在線 版權(quán)所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
    浙ICP備12017320號
    百度大聯(lián)盟認證綠色會員可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗證