網(wǎng)站首頁(yè)
醫(yī)師
藥師
護(hù)士
衛(wèi)生資格
高級(jí)職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學(xué)考研
醫(yī)學(xué)論文
醫(yī)學(xué)會(huì)議
網(wǎng)校
論壇
招聘
最新更新
網(wǎng)站地圖
期刊首頁(yè)醫(yī)學(xué)論文經(jīng)濟(jì)管理高等教育計(jì)算機(jī)期刊中小學(xué)論文建筑論文體育期刊英語(yǔ)論文農(nóng)業(yè)論文
北京|天津|河北|山西|湖北|江蘇|安徽|山東|上海|浙江|江西|福建|湖南|寧夏|內(nèi)蒙古
河南|四川|重慶|貴州|云南|遼寧|吉林|廣東|廣西|海南|陜西|甘肅|新疆|青海|黑龍江|兵團(tuán)
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 期刊大全 > 英語(yǔ)期刊 > 雜志見(jiàn)刊 > 正文:《上海翻譯雜志》2014年03期
    

上海翻譯

來(lái)源:/qikan/upload/201605/5iy1jpwujmh(f1411.cn).jpg 更新:2016/6/6 專業(yè)論文發(fā)表流程
  • 目前我國(guó)譯學(xué)研究的困境與出路

    呂俊
  • 書(shū)訊

  • 翻譯中的“共注觀”

    王斌
  • 錢鍾書(shū)“化境”翻譯思想新探

    王軍平 趙睿
  • 語(yǔ)義指向分析與翻譯研究

    陳潔 陳粵
  • 變譯倫理:“舍”與“得”思考

     論文QQ81995535 胡東平 喻艷
  • 立法文本中模糊性語(yǔ)詞的翻譯原則

    吳萇弘
  • 英語(yǔ)影視劇劇本的語(yǔ)類及其翻譯處理

    孔倩
  • 海關(guān)條法的語(yǔ)篇翻譯策略探究

    韓健
  • 談?wù)労附訕?biāo)準(zhǔn)文獻(xiàn)中幾個(gè)常見(jiàn)詞的譯法

    劉榴 何德孚
  • 試析方夢(mèng)之教授的譯學(xué)思想線路圖

    錢紀(jì)芳
  • 翻譯家精神研究:以楊憲益、戴乃迭為例

    付智茜
  • 商務(wù)翻譯項(xiàng)目化教學(xué)設(shè)計(jì)

    蔣陽(yáng)建
  • 網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下口譯課多模態(tài)教學(xué)模式的構(gòu)建

    陳衛(wèi)紅
  • “翻譯研究戰(zhàn)略論壇(2014)”通知

  • 翻譯教學(xué):繼承與創(chuàng)新

    丁衛(wèi)國(guó)
  • 從佛典譯場(chǎng)管窺提高當(dāng)今翻譯質(zhì)量的途徑

    熊宣東
  • 第六屆海峽“兩岸四地”翻譯與跨文化交流研討會(huì)

  • 20世紀(jì)上半葉中國(guó)文壇對(duì)王爾德作品的不同評(píng)判

    袁麗梅
  • 《鹿鼎記》英譯本中的語(yǔ)境重構(gòu)與譯者顯形

    劉雪嵐
  • 古代科技典籍英譯——文本、文體與翻譯方法的選擇

    梅陽(yáng)春
  • 試論韋努蒂翻譯理論的創(chuàng)新與局限

    付仙梅
  • 譯者適應(yīng)與譯者選擇之偏差

    吳育紅 劉雅峰
  • 一場(chǎng)瞎子和聾子的對(duì)話——重構(gòu)英使馬戛爾尼訪華的翻譯過(guò)程

    劉黎
  • 歷屆全國(guó)應(yīng)用翻譯研討會(huì)綜述

    賈文波
  • 《馬賽克重構(gòu)——翻譯研究的構(gòu)式語(yǔ)法途徑》述介

    楊子 王雪明
  • 跨界的感覺(jué)

    林巍
  • 2014年“全國(guó)應(yīng)用翻譯高層論壇”如期召開(kāi)

  • 第六屆全國(guó)應(yīng)用翻譯研討會(huì)一號(hào)通知

  • 沒(méi)有熱點(diǎn)文章
  • 沒(méi)有推薦文章
  • 關(guān)于我們 - 聯(lián)系我們 -版權(quán)申明 -誠(chéng)聘英才 - 網(wǎng)站地圖 - 醫(yī)學(xué)論壇 - 醫(yī)學(xué)博客 - 網(wǎng)絡(luò)課程 - 幫助
    醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
    浙ICP備12017320號(hào)
    百度大聯(lián)盟認(rèn)證綠色會(huì)員可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗(yàn)證