中國(guó)外語(yǔ)
讀者反饋
論文QQ81995535 高職高專(zhuān)實(shí)用英語(yǔ)教學(xué)改革的認(rèn)識(shí)與實(shí)踐
孔慶炎;劉鴻章;高等學(xué)校英語(yǔ)應(yīng)用能力考試口語(yǔ)考試設(shè)計(jì)
羅鵬;外語(yǔ)研究新階段的標(biāo)志(續(xù))
錢(qián)冠連;Halliday和Martin語(yǔ)境模型的對(duì)比
朱永生;徐玉臣;非范疇化與功能多義性
劉正光;指稱(chēng)詞語(yǔ)的認(rèn)知詮釋
李美霞;實(shí)用英語(yǔ)的研究與實(shí)踐——《新編實(shí)用英語(yǔ)》述評(píng)
向前進(jìn);周龍;從建構(gòu)主義理論談二語(yǔ)習(xí)得中的語(yǔ)言輸入
李炯英;“面試”會(huì)話(huà)模式分析及其對(duì)會(huì)話(huà)策略教學(xué)的啟示
司建國(guó);英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略個(gè)案研究
章柏成;人為目的語(yǔ)環(huán)境與英語(yǔ)學(xué)習(xí)成效
王惠昭;俄語(yǔ)成語(yǔ)結(jié)構(gòu)初探
吳軍;大學(xué)生跨文化意識(shí)與跨文化交際能力調(diào)查報(bào)告
胡超;唐詩(shī)宋詞英譯研究:比較與分析
李正栓;漢語(yǔ)四音節(jié)詞組翻譯中的靈活轉(zhuǎn)換
張?zhí)O英;比較詞源學(xué)和比較文化詞源學(xué)研究述略
吳世雄;學(xué)界動(dòng)態(tài)